Videoni qanday qilib olish kerak

Anonim

Videoni qanday qilib olish kerak

Agar siz videomagnitafonni kelajakda YouTube-da yotishiga, ushbu mavzuga bag'ishlangan veb-saytimizdagi boshqa maqolaga e'tibor bering. Unda siz barcha kerakli yordamchi ma'lumotlarni topasiz va ushbu rolikga subtitrlarni yuqori sifatli deb topasiz.

Batafsil: YouTube-da videoga subtitrlarni qo'shish

1-usul: Subtitle ustaxonasi

Subtitle seminar dasturining funktsional imkoniyatlari yuklab olingan videoga subtitrlar bilan fayl yaratishga qaratilgan. Uning interfeysi ham shunga o'xshash qurilish uchun qurilgan, hatto barcha vositalarni tezda aniqlab, darhol matn yozishga harakat qildi. Agar siz subtitr bilan alohida faylni yaratishga qiziqsangiz, ularni to'g'ridan-to'g'ri videoga o'rnatmagan bo'lsa, ushbu dastur juda foydali bo'ladi.

Rasmiy saytdan subtitle ustaxonasini yuklab olish uchun boring

  1. Rasmiy saytdan subtitel ustaxonasini yuklab olish uchun yuqoridagi havoladan foydalaning. O'rnatishdan so'ng dasturni ishga tushiring, "Video" ochiladigan menyuni kengaytiring va Open-ni bosing.
  2. Subtitle seminar dasturidan foydalangan holda subtitrlarni yaratish uchun video qo'shish uchun o'tish

  3. "Explorer" oynasida, siz subtitr qo'shmoqchi bo'lgan rolikni toping. Ochish uchun uni ikki marta bosing.
  4. SUBTITLE seminar dasturidan foydalangan holda subtitrlarni yaratish uchun videoni qo'shish

  5. Birinchi satrlarni "muharrir" orqali qo'shib, "Subtitle" vositasi orqali qo'shib uni qo'shishni boshlang.
  6. Subtitle seminar dasturi orqali videofilm bilan birinchi trekni yaratish

  7. Siz yangi liniya vaqtincha tizimga ega bo'lgan yangi liniya va matnli dasturiy ta'minot birligida paydo bo'ldi, bu hali ham bo'sh.
  8. Subtitle seminar dasturi orqali videomagnitafon bilan birinchi trekni muvaffaqiyatli yaratish

  9. Jihozni pastdan yoqing va ushbu subtitel satrida zarur bo'lgan matnni yozishni boshlang.
  10. Videoni Subtitle Subtitle seminar dasturi orqali kiritish

  11. Natijada oldindan ko'rish oynasida o'zingizni to'g'ri ko'rsatilganligiga ishonch hosil qiling. Ovoz bilan sinxronizatsiya-ni tekshirish uchun videoni o'ynashi kerak.
  12. Videoda subtitrni subtitel ustaxonasida qo'llash natijasida tanishish

  13. Ushbu subtitr uchun vaqtni "shou" va "yashirin" qiymatlarini o'zgartirish orqali o'rnating.
  14. Videoda subtitel displey vaqtini subtitle seminar dasturida tahrirlash

  15. Agar subtitrlar qo'shilishi bir oz vaqt davomida emas, balki ushbu rejimni o'zgartiring va chap paneldagi boshlang'ich ramkalarni o'rnating.
  16. Subtitle seminarida subtitle ustidan qozonish rejimini tahrirlash

  17. U erda siz boshqa muammolardan qochish uchun odatiy holatda qoldirilishi tavsiya etilgan subtitrlar bilan bog'liq skriptlarni topasiz.
  18. Videoni Videoni Videoni Videoni Videoni Subtitle Seminar dasturiga kiritish uchun skriptlarning parametrlarini ko'rish

  19. Birinchi qatorni tahrirlash tugashi bilan, ikkinchisini, uchinchi va keyingilarini xuddi shu tarzda qo'shing.
  20. Ularni dasturiy seminar dasturida shakllantirish uchun kuzatuv subtitrlarini qo'shish

  21. Alohida paneldagi uchta piktogrammaga qarang. Birinchisi vaqtni o'rnatish uchun mas'uldir, shunda vaqtni avtomatlashtirishingiz, masofani yo'q qilish yoki bir nechta millisekundlarga yo'naltirishingiz mumkin.
  22. Subtitle seminarida takrorlash vaqtini tahrirlash vositasi

  23. Matn uchun uni tekislash vositasi mavjud, barcha subtitrlarni ajratish yoki registrni o'zgartirish.
  24. Subtitle seminar dasturida SUBTITE matnni tahrirlash vositalarida

  25. Quyidagi menyu yozuvlarni va yozuvlarni vizual tahrirlashni qo'shishdir. Ushbu muolajalar matnning paydo bo'lishiga qanday ta'sir qilishini ko'rish uchun qo'llang.
  26. Subhonaviy seminar dasturida videoga videoklivlarning vizual effektlarini sozlash vositalarida

  27. Subtitle faylini yaratish tugallangandan so'ng, saqlash uchun tugmani bosing.
  28. Videoni Subtitle seminar dasturida subtitrlar bilan saqlash uchun boring

  29. Ozin-oynasi mavjud bo'lgan va tejashni tugatgan mavjud formatlar ro'yxati bilan ko'rinadi.
  30. Videoni Subtitle seminar dasturida saqlash uchun fayl formatini tanlash

Shunchaki muharrirni qo'llab-quvvatlaydi va subtitrlar bo'yicha ishlash bilan bog'liq qo'shimcha funktsiyalar. Ular juda kam foydalaniladi, shuning uchun biz ularni umumiy ko'rsatmalarga kiritmadik. Ushbu mavjud vositalar bilan tanishish, rasmiy hujjatlarni ishlab chiquvchidan o'qing.

2-usul: aegizub

Avvalgi printsipda ishlaydigan avvalgi dasturning analoglari - AEGIHAB. Biz buni bizning maqolamizda o'z ichiga oldik, chunki bumunaga subtitel ustaxonasi orqali sifatni sifatli tayyorlash mumkin emas, ammo uni yaratish zarurati saqlanib qolmoqda. AEGiSub-dagi subtitrlarda ishlashning butun jarayoni ko'p vaqtni olmaydi va harakatning taxminiy algoritmi quyidagicha ko'rinadi:

Rasmiy veb-saytdan AEGHABNI yuklab olishga o'ting

  1. Aegizub bepul tarqatiladi, shuning uchun yuqoridagi havolani boshdan kechiring, dasturni rasmiy saytdan yuklab oling va kompyuterga o'rnating. Ishga tushirilgandan so'ng, "Video" ochiladigan menyuni oching va "Ochiq Video" ni bosing. AEGiSub bir xil menyuda qo'shilgan asosiy yorliq fayllarini qo'llab-quvvatlaydi.
  2. Aegizub dasturi orqali subtitrlarni yaratish uchun video qo'shish uchun o'tish

  3. "Explorer" da, unda subtitrlar kelajakda qo'shilgan videoni toping va oching.
  4. AeGiSub dasturi orqali subtitrlarni yaratish uchun Videoni tanlang

  5. Birinchi subtitrning chizig'i avtomatik ravishda qo'shiladi, shuning uchun u darhol o'z xohishiga ko'ra o'zgartirilishi mumkin.
  6. AEGIHAB dasturi orqali videofilm uchun birinchi subtitrni avtomatik yaratish

  7. Bo'sh maydonda matn o'ngga kiritilgan, shundan so'ng uni loyiha parametrlari ostida tuzatish kerak.
  8. Birinchi subtitr uchun AEGHABA DASTURIDA SUBTITE uchun matn kiritish

  9. Buning uchun tegishli menyuga qo'ng'iroq qilish orqali "Tahrirlash" tugmasini bosing.
  10. Aegizub dasturi orqali video uchun subtitel uslubini tahrirlash uchun o'tish

  11. Bu uslubni tahrirlashni amalga oshiradi. Agar siz indeks va kodlash haqida unutmasdan profil shaklini tejashni, rasm chizish, o'lchami va rangini o'zgartirishni istasangiz, unga yangi nom bering.
  12. Aegizub dasturi orqali video uchun subtitel uslubini tahrirlash

  13. Asosiy oynaga qayting va boshi va oxirini ko'rsatadigan subtitr uchun vaqtni belgilang.
  14. Videoda Eegizub dasturida subtitel displeyning vaqtini tahrirlash

  15. "Subtitrlar" o'chirish menyusida joylashgan joyni tanlash orqali yangi satrlarni qo'shing.
  16. AEGIHAB dasturida video uchun kuzatuv subtitrlarini qo'shish

  17. Ularning sozlanishi yuqorida ko'rsatilganidek xuddi shunday amalga oshiriladi.
  18. AEGIHAB dasturidagi video uchun keyingi subtitrlarning muvaffaqiyatli qo'shilishi

  19. Ijro etishni normallashtirish va Dzichronni yo'q qilish uchun "vaqtni aniqlash" menyusidan foydalaning.
  20. AEGIHAB dasturidagi video uchun subtitrni vaqt parametrlarini tahrirlash

  21. Loyiha tejashga tayyor bo'lsa, barcha yozuvlarning to'g'riligini tekshirib turing, muvofiqlikni qayta ko'rib chiqing va disket shaklida tugmachani bosing.
  22. AEGIHAB dasturidagi subtitrlarni qo'llashdan keyin videoni saqlash uchun o'tish

  23. Kompyuteringizdagi joyni tanlang va standart eshak formatida saqlang. Bu erda istalgan vaqtda subtitrlarni tahrirlash uchun kerak.
  24. Aegizub dasturida video uchun subtitrlarni saqlash uchun joyni tanlash

  25. Faylni shablon va uslublar tuzatish bilan saqlash uchun eksport funktsiyasidan foydalaning.
  26. AEGIVABda video uchun subtitriya eksport parametrlari

3-usul: kinoora

Bunda biz va keyingi usulda biz dasturlar haqida gaplashamiz, uning funksionalligi haqida o'z raqamli subtitrlarni video ichiga joylashtiramiz va ularni alohida fayl bilan saqlamang. Bunday holda, belgilangan tartibda namuna bog'lashi bilan xronologik jadvalga yangi narsalarni qo'shish orqali amalga oshiriladi. Muhokama qilinadigan birinchi to'liq to'liq videoni muharriri. Uning bepul litsenziyasi vazifani engish uchun etarli.

  1. Yuqoridagi tugmachani bosish orqali siz nafaqat kinoua-ni yuklab olishingiz mumkin, balki ushbu dastur uchun to'liq umumiy ma'lumot bilan tanishishingiz mumkin, bu sizning video tahrirlash vazifalari uchun javob berishga yordam beradi. Ishga tushirilgandan so'ng, ish maydonida ajratilgan blokdagi blokli fayllarni import qilish uchun davom eting.
  2. Kino dasturida subtitrlarni kiritish uchun videoni tanlashga o'tish

  3. "Explorer" orqali kerakli videoni oching.
  4. Kino dasturida subtitrlarni kiritish uchun videoni tanlang

  5. Tahrirlashni boshlash uchun vaqt jadvaliga torting.
  6. Filokor dasturida subtitrlarni joriy qilish uchun Veb-jadvalga o'tish

  7. Agar loyiha sozlamalari sozlamalari to'g'risida ma'lumot paydo bo'lsa, shunchaki nisbatni tanlang yoki joriy parametrlarni qoldiring.
  8. Kino dasturida subtitrlarni eksport parametrlarini tahrirlash

  9. Shundan so'ng siz unvonli yorliqqa o'tishingiz mumkin.
  10. Filora dasturida video uchun mavjud subtitrlar bilan bog'laning

  11. Filoraning xususiyati - bu musiqa, o'tish va bloklar turidagi juda ko'p miqdordagi keng miqdori, matnli va bloklarning keng miqdori. Bunga pastki qismdagi paneldagi subtitrlar, kataloglar kiradi.
  12. Filora dasturida video uchun turli xil subtitrlar bilan toifaga o'tish

  13. Ko'rib chiqish oynasi yozuvlar uchun turli xil variantlar bilan ko'rinadi, ular orasida haqiqiy trekka, shuningdek, videoda bo'lgani kabi vaqt jadvalini o'tkazaman.
  14. Filora dasturi orqali videoga qo'shish uchun subtitr uslubini tanlash

  15. Subtitr uzunligini tahrirlang, qirralarini sichqonchaning chap tugmachasi bilan harakatlantiring.
  16. Subtitle ekranining uzunligini videoga kinorda tahrirlash

  17. Endi siz uning uslubi bilan belgilanadigan yozuvni o'rnatishga kirishishingiz mumkin.
  18. Videoda Subtitle matn matni tahrirlash

  19. Keyinchalik, tegishli shriftni, uning hajmini o'rnating va ushbu subtitr uchun yozuvning o'zi qo'shing.
  20. Dasturda SUBTITLE-dagi yozuvlarni filtokarada tahrirlash

  21. Natijada o'ngdagi kichik video oldindan ko'rish oynasida tekshiring. U matnning uzunligini sozlaydi va sozlaydi.
  22. Kino dasturidagi subtitr natijalarini oldindan ko'rib chiqish

  23. Quyidagi subtitrlar bir xil uslubda yoki boshqa bo'lishi mumkin va ularning harakati xuddi shu tarzda amalga oshiriladi. Ularni baham ko'ring va qayta tinglashni sinxronlashtirish uchun hajmini belgilang.
  24. Filora dasturida videoga bir nechta subtitrlarni qo'shish

  25. Videoni sozlash uchun boshqa kino funktsiyalaridan foydalaning va tugagandan so'ng, Eksport tugmasini bosing.
  26. Filokora dasturida tayyor loyihani eksport qilish

  27. Loyihani eksport qilishning tashqi qurilmasi, video xosting, disk yoki oddiy papka bo'lishi mumkinligini aniqlang.
  28. Filitoradagi subtitoradan keyin video uchun eksport parametrlarini tanlash

  29. Ro'yxatda formatni saqlash uchun javob berish-ni tanlang.
  30. Filitora dasturida subtitr qoplamasidan keyin videoni saqlash uchun fayl formatini tanlash

  31. Eksport parametrlarini kerakli menyuni o'zgartiring, agar kerak bo'lsa, video tejashni yakunlang.
  32. Kino dasturida subtitrlarni qo'llashdan keyin video ehtiyot chorasi

Ko'rib chiqilgan dasturni to'liq formatli videolarni qayta ishlash, subtitrlarni qo'llab-quvvatlash va qo'shish uchun bitta vositadir. Deyarli har bir o'xshash video muharriri, shunga o'xshash loyihalar bilan ishlash uchun bir xil funktsiya va boshqa ko'plab foydali vositalar mavjud. Agar siz ushbu dasturlardan birini tanlashni istasangiz, bizning veb-saytimizda ularga sharhlarni tekshiring.

Batafsil: Windows uchun video tahrirlash

4-usul: Video muharriri (Windows 10)

Videoning subkitrlarini yaratishning oxirgi usuli sifatida Windows 10-sonli standart video muharriri ko'rib chiqiladi.

  1. Siz ushbu vositani yuklab olishingiz shart emas, shuning uchun darhol "Boshlash" menyusiga va u erdan, nomini bajaring.
  2. Videodagi subtitrlarni qo'llash uchun standart video protsessual ilovasini boshlash

  3. Tegishli plitkani bosish orqali yangi loyihani yarating.
  4. Standart Video muharriri uchun subtitrlarni qo'llash uchun yangi loyihani yaratish

  5. Video nomini belgilang yoki ushbu harakatni keyinroq qoldiring.
  6. Video muharriridagi subtitrlarni qo'llashdan oldin loyiha uchun ismni tanlang

  7. Rolikni loyihaga yuklab olish va uni "Explorer" da topish "Qo'shish" ni bosing.
  8. Videolarni Video-ni video muharriri dasturiga qo'shish uchun o'tish

  9. Videoni ish boshlash uchun vaqt jadvaliga o'tkazing.
  10. Videoni muharriri videotatsiya dasturida subtitrlarni qo'llash uchun videoni trek muharririga o'tkazish

  11. Birinchi subtitrni yaratish uchun "Matn" vositasidan foydalaning.
  12. Videoni muharriri dasturida video uchun subtitr matnini qo'shish uchun o'tish

  13. Maxsus ishlab chiqarilgan blokda yozuvning o'zi kiriting.
  14. Videoni muharrirda videoga subtitrlarni kiritish uchun matn kiritish

  15. Slayderga ramkani o'rnatib, uni tinglash davomiyligini ko'rsating.
  16. Video muharriridagi videodagi subtitrning davomiyligini tanlash

  17. Agar kerak bo'lsa, uslubni va subtitr tuzilishini o'zgartiring, so'ngra Finish-ni bosing.
  18. Videoni muharriri arizasida videoda subtitrni qo'llashda uslublarni tahrirlash

  19. Keyingi subtitrlar qo'shilishi bilan narsalar biroz qiyinroq, chunki siz rolikni maxsus vosita yordamida romanda ajratishingiz kerak.
  20. Video muharriridagi subtitrlarni kiritish uchun videoni ajratish uchun o'tish

  21. Yangi derazada alohida subtitrni pompalangan va boshqa boshlanadigan qismini belgilang.
  22. Video muharriridagi subtitrlarni qo'llashda videoni bo'lish vaqtini tanlash

  23. Kerakli miqdordagi ramkalar yarating va ularning har biri yuqorida ko'rsatilganidek yozuvni qo'shing.
  24. Video muharriridagi subtitrlarni qo'llash uchun videoni muvaffaqiyatli taqsimlash

  25. Tahrirlash tugashi bilanoq, "Video" tugmachasini bosing.
  26. Video muharriri dasturidagi subtitrlarni qo'llashdan keyin videoni saqlash uchun o'tish

  27. Buning uchun sifatni tanlang va "Eksport" ni bosing.
  28. Video muharriridagi subtitrlarni qo'llaganingizdan so'ng videoni saqlash uchun formatni tanlab oling

  29. Videoni yozing va u joylashtirilgan kompyuterdagi joyni aniqlang.
  30. Video muharriridagi subtitrlarni qo'llaganingizdan so'ng videoni saqlash uchun joyni tanlang

Ko'proq o'qing