Paraan 1: Pagbabago ng mga setting sa client.
Ang pamamaraan na ito ay hindi nagpapahiwatig ng isang hiwalay na pag-install ng crack, ngunit dapat itong i-disassembled nang detalyado, dahil madalas itong malulutas ng maraming problema, at hindi alam ng mga gumagamit ang tungkol sa pagkakaroon ng naturang mga setting. Una kailangan mong suriin ang client mismo na ginagamit upang simulan ang laro kaysa sa maaaring gumanap, halimbawa, steam, pinagmulan o parehong labanan.net. Susuriin namin ang pamamaraang ito sa halimbawa ng dalawang customer, na nagsisimula sa estilo.
- Patakbuhin ang programa mismo, magsagawa ng pahintulot at pumunta sa seksyong "Library".
- Sa listahan ng mga laro, piliin ang nais mong Rolahin.
- Pagkatapos lumipat sa pahina, i-click ang icon sa anyo ng isang gear upang lumitaw ang menu ng konteksto kung saan pinili mo ang "Properties".
- Lumipat sa tab na wika.
- Palawakin ang drop-down na menu at hanapin ang wikang Ruso doon. Kung ito ay nawawala, nangangahulugan ito na kakailanganin mong gamitin ang isa sa mga sumusunod na pamamaraan.
Kasama rin sa pamamaraang ito ang mga laro na kumakalat sa pamamagitan ng Battle.net. Sa kasong ito, ang prinsipyo ng pagbabago ng wika ay bahagyang naiiba, kaya isaalang-alang din nito ito.
- Patakbuhin ang kliyente at piliin ang ninanais na laro sa listahan sa kaliwa.
- Mag-click sa hanay na "Mga Setting" upang buksan ang drop-down na menu.
- Sa loob nito, pumunta sa "Mga Setting ng Laro".
- Ito ay nananatiling lamang upang pumili ng Russian sa mga magagamit.
Ang minus ng pagpipiliang ito ay hindi laging ito ay magiging epektibo, lalo na kapag ang opisyal na wikang Ruso para sa laro ay hindi umiiral. Sa ganitong mga kaso, nagiging mas kumplikado ang russification, ngunit pa rin ang nalutas na proseso, na sasabihin namin tungkol sa ibaba.
Paraan 2: Maghanap para sa crack sa komunidad ng laro
May mga komunidad ng laro at opisyal na forum ng customer, kung saan may talakayan ng anumang mga laro, iba't ibang balita at iba pang mga paksa. Ang mga mahilig ay hindi lamang tumutulong sa tamang iba't ibang mga problema, ngunit kung minsan sila mismo ay lumikha ng mga solusyon para sa kanila, na nalalapat din sa mga bitak. Sa halimbawa ng komunidad sa Steam ay susuriin natin kung paano natagpuan ang lokasyon.
- Buksan ang programa at agad na pumunta sa komunidad.
- Sa seksyon na ito, ito ay pinakamadaling mag-navigate sa pamamagitan ng mga sentro, kung saan kailangan mong ipasok ang pangalan ng laro sa naaangkop na larangan.
- Pagkatapos lumipat sa pahina, lumipat sa tab na "Gabay", sinusubukan na makahanap ng isang bagay sa pangalan na kung saan ay ipahiwatig ang "Russifier". Tuklasin ang talakayang ito upang makakuha ng mga bahagi.
- Basahin ang lahat ng mga tagubilin, i-download ang mga file at itakda ang mga ito habang sinasabi ng may-akda. Pagkatapos nito, maaari kang pumunta sa simula ng laro upang matiyak na ang pagsasalin ay matagumpay na nagdaragdag.
Sa iba pang mga komunidad at mga forum, ang paghahanap para sa pagsasalin at mga tagubilin ay nangyayari tungkol sa parehong paraan, ngunit kailangan mong isaalang-alang ang sistema ng system mismo at ang mga peculiarities ng paggawa ng mga katulad na mga paksa. Kung minsan ang Russifier sa komunidad ay matatagpuan sa pamamagitan ng search engine sa pamamagitan ng pagpasok ng naaangkop na kahilingan sa browser.
Paraan 3: Paghahanap ng mga bitak sa mga site ng third-party
Sa ilang mga sitwasyon, ang mga kalahok sa komunidad ay hindi nagtatasa ng mga russian o ang kanilang sarili ay nagbibigay lamang ng mga link sa mga mapagkukunan ng third-party na nakapag-iisa na nakikitungo sa o sa isang lugar na makahanap ng lokalisasyon. Ito ay isang mahusay na paraan upang makahanap ng isang pagsasalin kung ang nakaraang mga pagpipilian ay hindi naging epektibo. Gayunpaman, kinakailangan upang obserbahan ang pag-iingat ng elementarya, pagsuri sa mga link bago mag-download at ang mga file mismo, lalo na kung pinag-uusapan natin ang mga format ng format ng EXE.
Basahin din ang: Online Checking Systems, Files at Links sa Mga Virus
Paraan 4: Pagsasalin ng Handmade Game
Nagtatapos ang artikulo sa pamamagitan ng pagpipilian, na nagpapahiwatig ng independiyenteng pagsasalin ng laro na may mga espesyal na programa. Ito ay angkop para sa pagsasalin ng teksto at gagana kung ang software mismo ay tumutukoy sa mga kinakailangang file. Bilang isang resulta, ito ay lumiliko ng masyadong maraming mga depekto, lalo na kung isinasaalang-alang namin na ang lahat ng mga salita, replicas, mga pangalan ng menu at iba pang mga item ay kailangang baguhin nang manu-mano, kahit na sa tulong ng isang interpreter. Gayunpaman, kung nais mong gawin ang kasong ito at hindi natatakot sa mga paghihirap, tingnan ang listahan ng mga angkop na programa sa ibang artikulo sa aming website sa link sa ibaba.
Magbasa nang higit pa: mga programa na nagbibigay-daan sa mga programa ng RANDIFIFY