Vertimo teksto programos

Anonim

Vertimo teksto programos

Ne visada įmanoma pasinaudoti internetiniais vertėjais ar popieriaus žodynais. Jei dažnai susiduriate su užsienio tekstu, kuris reikalauja apdorojimo, rekomenduojame naudoti specialią programinę įrangą. Šiandien pažvelgsime į nedidelį tinkamų programų, su kuriomis atliekamas vertimas, sąrašas.

Lingoes.

Pirmasis atstovas yra visuotinė atskaitos knyga, kurios pagrindinis uždavinys yra nurodytų žodžių paieška. Pagal nutylėjimą jau įdiegta keletas žodynų, tačiau jie nėra pakankamai. Todėl galite atsisiųsti siūloma iš oficialios svetainės, naudokite juos internetines versijas arba atsisiųskite savo. Jis yra patogiai sukonfigūruotas meniu dizaino.

Vertimas Lingo.

Yra įmontuotas garsiakalbis, kuris rašo pasirinktą žodį, jo sąranka atliekama meniu. Be to, verta atkreipti dėmesį į įterptųjų programų buvimą, įskaitant valiutos keitiklį ir tarptautinius mobiliųjų telefonų numerių kodus.

Ekrano vertėjas.

Ekrano vertėjas yra paprasta, bet naudinga programa, kuri nereikalauja įvesti teksto eilutėse, kad gautumėte rezultatą. Viskas atliekama daug lengviau - tiesiog pritaikysite reikiamus parametrus ir pradėkite naudoti. Pakanka pabrėžti ekrano plotą, kad gautumėte momentinį vertimą. Verta atsižvelgti į tai, kad šis procesas atliekamas naudojant internetą, todėl jo buvimas yra reikalingas.

Vertimo teksto programos 8908_3

Babilonas.

Ši programa padės jums ne tik išversti tekstą, bet ir gauti informaciją apie tam tikro žodžio vertę. Tai daroma per integruotą žodyną, kuriam nereikia interneto ryšio su proceso duomenimis. Be to, jis naudojamas vertimui, kuris taip pat leis tai atlikti be prieigos prie tinklo. Tvarios išraiškos yra tvarkomos teisingai.

Babilono vertimas

Atskirai verta atkreipti dėmesį į tinklalapių ir teksto dokumentų tvarkymą. Tai leidžia jums žymiai pagreitinti procesą. Jums tereikia nurodyti kelią ar adresą, pasirinkite kalbas ir palaukite, kol bus baigta programa.

Promt Professional.

Šis atstovas siūlo kai kuriuos įterptus žodynus ir jų elektroninius kompiuterio parinktis. Jei reikia, atsisiųskite katalogą iš oficialios svetainės, įmontuota montuotojas padės montuoti. Be to, yra įvadas į teksto redaktorius, kurie leidžia kai kuriais atvejais gauti vertimą greičiau.

PROMT Profesinis vertimas

Multitran.

Svarbiausia funkcija čia nėra labai patogu čia, nes pagrindinis dėmesys buvo skiriamas žodynams. Vartotojai lieka ieškoti kiekvieno žodžio ar išraiškos vertimo atskirai. Tačiau jūs galite gauti išsamesnę informaciją, kad kitos programos nesuteikia. Tai gali būti informacija apie pasiūlymus, kuriuose šis žodis dažniausiai naudojamas arba sinonimai.

Sąrašas frazių multitran

Atkreipkite dėmesį į frazių sąrašą. Vartotojas turi spausdinti tik žodį, po kurio daugelis jo naudojimo galimybių bus rodomas kartu su kitais žodžiais. Norėdami gauti daugiau konkrečios informacijos apie pokalbio išraišką tam tikroje srityje, jis turi būti nurodytas pačiame lange.

MEMOQ.

MEMOQ yra viena iš patogiausių programų šiame straipsnyje, nes ji turi daug papildomų funkcijų ir įrankių, su kuriais darbas tampa lengviau ir malonesnis. Tarp visų, norėčiau paminėti projektų kūrimą ir didelio teksto vertimą dalimis su prieiga prie redagavimo teisę perdirbti.

MEMOQ vertimas

Galite įdėti vieną dokumentą ir toliau dirbti su juo, pakeiskite tam tikrus žodžius, pažymėkite išraiškas ar terminus, kurių nereikia apdoroti, patikrinkite, ar nėra klaidų ir daug daugiau. Programos įvadinė versija yra prieinama nemokamai ir praktiškai neapsiriboja nieko, todėl bus visiškai tinkama susipažinti su MEMOQ.

Vis dar yra daug programinės įrangos ir internetinių paslaugų, kurios padeda vartotojams greitai išversti tekstą, o ne visus viename straipsnyje. Tačiau mes bandėme pasirinkti įdomiausius atstovus jums, kurių kiekvienas turi savo savybes ir lustus ir gali būti naudinga dirbti su užsienio kalbomis.

Skaityti daugiau