អ្នកបកប្រែនិងវចនានុក្រមតាមអ៊ិនធរណេតល្អបំផុត (អង់គ្លេស - រុស្ស៊ី)

Anonim

អ្នកបកប្រែនិងវចនានុក្រមតាមអ៊ីនធឺណិត
អត្ថបទនេះនិយាយអំពីអ្នកបកប្រែនិងវចនានុក្រមតាមអ៊ិនធរណេតខ្ញុំមានគម្រោងសាងសង់ដូចតទៅ: ផ្នែកដំបូងរបស់វាគឺសមស្របជាងសម្រាប់អ្នកដែលមិនរៀនភាសាអង់គ្លេសឬការបកប្រែដោយវិជ្ជាជីវៈដោយការពន្យល់របស់ខ្ញុំអំពីគុណភាពនៃការបកប្រែនិងការប្រើ។

ខិតទៅជិតចុងបញ្ចប់នៃអត្ថបទអ្នកអាចរកឃើញអ្វីដែលមានប្រយោជន៍សម្រាប់ខ្លួនអ្នកទោះបីជាអ្នកគឺជាអ្នកលេងភាសាអង់គ្លេសហើយមិនមានឆ្នាំដំបូងក៏ដោយ (ទោះយ៉ាងណាវាអាចប្រែទៅជាអ្នកដឹងអំពីលក្ខណៈពិសេសដែលបានចុះបញ្ជីភាគច្រើន) ។

តើអ្វីដែលអាចធ្វើបានប៉ុន្តែហេតុអ្វីបានជាអ្នកបកប្រែឥតគិតថ្លៃតាមអ៊ិនធឺរណែតមិនអាចរកបាន?

អ្នកមិនគួររំពឹងថាប្រព័ន្ធបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេតនឹងធ្វើឱ្យអត្ថបទភាសារុស្ស៊ីដែលនិយាយភាសារុស្ស៊ីដែលមានគុណភាពពីអត្ថបទភាសាអង់គ្លេសដែលមានគុណភាពខ្ពស់។ គំនិតរបស់ខ្ញុំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់សេវាកម្មបែបនេះ:
  • សមត្ថភាពក្នុងការស្វែងយល់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ (ប្រធានបទដើម្បីទទួលបានការយល់ដឹងនៅក្នុងប្រធានបទ) ដូចដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងអត្ថបទជាភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់មនុស្សដែលមិនស្គាល់ភាសានេះទាល់តែសោះ។
  • ជួយអ្នកបកប្រែ - សមត្ថភាពក្នុងពេលដំណាលគ្នាសូមមើលអត្ថបទអង់គ្លេសដើមហើយលទ្ធផលនៃការបកប្រែម៉ាស៊ីនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្កើនល្បឿនការងារ។

យើងកំពុងស្វែងរកអ្នកបកប្រែដែលល្អបំផុតពីភាសាអង់គ្លេសទៅជាភាសារុស្ស៊ី

នៅពេលនិយាយអំពីការបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេតរឿងដំបូងដែលចូលមកក្នុងគំនិតគឺហ្គូហ្គលបកប្រែហើយអ្នកបកប្រែបានបង្ហាញខ្លួននៅ Yandex ។ ទោះយ៉ាងណាបញ្ជីនេះមិនត្រូវបានកំណត់ចំពោះការផ្ទេររបស់ Google និង Yandex ទេមានអ្នកបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេតផ្សេងទៀតមកពីក្រុមហ៊ុនដែលមានឈ្មោះខ្លាំង ៗ ។

ខ្ញុំសូមណែនាំឱ្យបកប្រែអត្ថបទខាងក្រោមដោយប្រើប្រព័ន្ធបកប្រែផ្សេងៗហើយមើលថាតើមានអ្វីកើតឡើង។

អត្ថបទសម្រាប់ការបកប្រែពីភាសារុស្ស៊ីចូលអង់គ្លេស

ដើម្បីចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការបកប្រែផ្ទាល់របស់ខ្ញុំដោយមិនប្រើជំនួយឬវចនានុក្រមក្រៅអ៊ីនធឺណិតបន្ថែមទៀតឡើយ:

ការផ្ទេរ Cloud ភាសា SDL ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់អេសអេសអេស។ អតិថិជនគ្រប់គ្រងគណនីបកប្រែផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេអាចទទួលបានតម្លៃសម្រាប់គម្រោងជ្រើសរើសកម្រិតសេវាកម្មដែលចង់បានដាក់ការបញ្ជាទិញនិងទូទាត់តាមអ៊ីនធឺណិត។ ការផ្ទេរប្រាក់ត្រូវបានអនុវត្តដោយក្រុមអ្នកគយអេសឌីអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអនុលោមតាមស្តង់ដារគុណភាពគុណភាពអេសអេសអិលខ្ពស់។ ឯកសារដែលបានបកប្រែត្រូវបានបញ្ជូនទៅថ្ងៃផុតកំណត់សម្រាប់អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលដែលបានបញ្ជាក់ភារកិច្ចគ្រប់គ្រងគម្រោងទាំងអស់ត្រូវបានអនុវត្តតាមអ៊ិនធរណេត។ សេវាកម្មទាំងបីកម្រិតរបស់យើងផ្តល់នូវគុណភាពខ្ពស់សម្រាប់ប្រាក់និងគោលនយោបាយរបស់យើង "បើគ្មានការភ្ញាក់ផ្អើលឡើយ" មានន័យថាយើងតែងតែបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់យើងចំពោះអ្នក។

បណ្តាញបកប្រែអ្នកបកប្រែបកប្រែតាមអ៊ិនធឺរណែតហ្គូហ្គល

ការបកប្រែហ្គូហ្គលអាចរកបានដោយឥតគិតថ្លៃនៅ http://translate.google.ru (.com) ហើយការប្រើប្រាស់អ្នកបកប្រែមិនតំណាងឱ្យគណនីសូម្បីតែការលំបាកណាមួយទេ: នៅផ្នែកខាងលើអ្នកជ្រើសរើសទិសដៅនៃការបកប្រែរបស់យើងក្នុងករណីរបស់យើងក្នុងករណីរបស់យើង - ពីភាសាអង់គ្លេសទៅរុស្ស៊ីបញ្ចូលឬអត្ថបទសរសេរនៅក្នុងសំណុំបែបបទនៃការខាងឆ្វេងនិងនៅផ្នែកខាងស្តាំអ្នកមើលឃើញការបកប្រែ (អ្នកអាចចុចលើកណ្តុរនៅលើពាក្យណាមួយទៅខាងស្តាំដើម្បីមើលជម្រើសផ្សេងទៀតសម្រាប់ការផ្ទេរពាក្យនេះ) ។

ព័ត៌មានជំនួយ: ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបកប្រែអត្ថបទធំដោយប្រើអ្នកបកប្រែ Google Online បន្ទាប់មកប្រើទម្រង់នៅលើទំព័របកប្រែ .Gogeboogle.com មិនដំណើរការទេ។ ប៉ុន្តែមានដំណោះស្រាយមួយ: ដើម្បីផ្ទេរអត្ថបទធំបើកវាដោយប្រើ Google Docs (ឯកសាររបស់ Google) ហើយជ្រើសរើស "ឧបករណ៍" - "បកប្រែ" នៅក្នុងមឺនុយកំណត់ទិសដៅផ្ទេរនិងឈ្មោះឯកសារថ្មី (ការបកប្រែនឹងមាន បានរក្សាទុកក្នុងឯកសារដាច់ដោយឡែកមួយនៅក្នុងឯកសាររបស់ Google) ។

ការបកប្រែអត្ថបទធំ ៗ នៅក្នុងកម្មវិធីបកប្រែហ្គូហ្គល

នេះគឺជាអ្វីដែលបានកើតឡើងជាលទ្ធផលនៃអ្នកបកប្រែ Google Online ដែលមានអត្ថបទដកស្រង់ការធ្វើតេស្ត:

លទ្ធផលនៃអ្នកបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេត Google

នៅក្នុងទូទៅ, អាចអាននិងអាចយល់ពីអ្វីដែលយើងកំពុងនិយាយអំពីប៉ុន្តែដូចដែលខ្ញុំបានសរសេរនៅខាងលើ - ប្រសិនបើលទ្ធផលដែលបានទាមទារគឺជាអត្ថបទដែលមានគុណភាពខ្ពស់នៅរុស្ស៊ី, អ្នកនឹងចាំបាច់ត្រូវធ្វើការបានយ៉ាងល្អនៅលើវា, គ្មានអ្នកបកប្រែអនឡាញជាមួយនឹងវាដោះស្រាយ។

អ្នកបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេត - អង់គ្លេសអង់គ្លេស Yandex

Yandex មានអ្នកបកប្រែឥតគិតថ្លៃមួយផ្សេងទៀតអ្នកអាចប្រើវានៅ http://translate.yandex.ru/ ។

ការប្រើប្រាស់សេវាកម្មមិនខុសពី Google ទេ - ជម្រើសនៃទិសដៅបកប្រែបញ្ចូលអត្ថបទ (ឬបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានរបស់តំបន់បណ្ដាញអត្ថបទដែលអ្នកចង់បកប្រែ) ។ ខ្ញុំបានកត់សំគាល់បញ្ហាជាមួយនឹងអត្ថបទដែលមានទំហំធំដោយមានអ្នកបកប្រែលើបណ្តាញ Yandex មិនកើតឡើង, ពួកគេគឺមិនដូច Google ដែល, ដំណើរការដោយជោគជ័យ។

យើងក្រឡេកមើលអ្វីដែលបានកើតឡើងដែលជាលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់អត្ថបទដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ការបកប្រែអង់គ្លេស - រុស្ស៊ី:

ប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកបកប្រែតាមអ៊ិនធឺរណែត Yandex

វាអាចត្រូវបានកត់សម្គាល់ថាអ្នកបកប្រែ Yandex គឺទាបជាង Google នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃដង, ទម្រង់នៃកិរិយាស័ព្ទ, និងនៅក្នុងការសម្របសម្រួលនៃពាក្យ។ ទោះយ៉ាងណាវាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការហៅភាពយឺតយ៉ាវនេះ - ប្រសិនបើប្រធានបទនៃអត្ថបទឬភាសាអង់គ្លេសស៊ាំនឹងអ្នកជាមួយនឹងលទ្ធផលនៃការបកប្រែទៅជា Yandex ។ Perevodde ពិតជាអាចធ្វើទៅបាន។

អ្នកបកប្រែតាមអ៊ិនធឺរណែតផ្សេងទៀត

នៅលើអ៊ីនធឺណិតអ្នកអាចរកឃើញសេវាកម្មបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេតជាច្រើនសម្រាប់អត្ថបទពីភាសារុស្ស៊ីទៅអង់គ្លេស។ ខ្ញុំបានសាកល្បងពួកគេជាច្រើន: ល្បីល្បាញក្នុងការបញ្ចូលជម្រុញប្រទេសរុស្ស៊ី (បកប្រែ) ដែលជាប្រព័ន្ធនិយាយភាសាអង់គ្លេសសុទ្ធសាធអាមេរិកដែលគាំទ្រការបកប្រែជាភាសារុស្ស៊ីហើយខ្ញុំមិនអាចនិយាយអ្វីដែលល្អទេ។

ការបកប្រែនៅលើបកប្រែ.ru។

ប្រសិនបើ Google និងបន្តិចបន្តួចចំពោះវិសាលភាពរបស់ Yandex អ្នកអាចឃើញថាអ្នកបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេតយ៉ាងហោចណាស់ព្យាយាមយល់ព្រមលើពាក្យហើយពេលខ្លះអាចកំណត់បរិបទ (Google) បន្ទាប់មកនៅក្នុងសេវាកម្មផ្សេងទៀតអ្នកអាចទទួលបានតែមួយភ្លែតអ្នកអាចទទួលបានតែមួយភ្លែតដែលអ្នកអាចទទួលបានតែកប៉ុណ្ណោះ។ ជំនួសនៃពាក្យពីវចនានុក្រមដែលបង្កប្រមាណលទ្ធផលដូចខាងក្រោម:

ការបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេតនៅលើ Freetranslation.com

វចនានុក្រមតាមអ៊ិនធរណេតសម្រាប់អ្នកដែលធ្វើការជាមួយអង់គ្លេស

ហើយឥឡូវនេះអំពីសេវាកម្ម (ភាគច្រើនវចនានុក្រម) ដែលនឹងជួយក្នុងការបកប្រែអ្នកដែលធ្វើវាប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈឬដោយភាពរីករាយក្នុងការរុករកភាសាអង់គ្លេស។ ឧទាហរណ៍ខ្លះឧទាហរណ៍ពហុភាសាដែលអ្នកទំនងជាដឹងហើយខ្លះទៀតប្រហែលជាមិនមានទេ។

វចនានុក្រមពហុវណ្ណ

http://multitran.ru ។

វចនានុក្រមសម្រាប់អ្នកបកប្រែនិងអ្នកដែលត្រូវបានដោះស្រាយរួចហើយជាមួយភាសាអង់គ្លេស (មានអ្នកផ្សេងទៀត) ឬពួកគេចង់ដោះស្រាយវា។

វចនានុក្រមលើបណ្តាញរួមបញ្ចូលជម្រើសនៃការបកប្រែជាច្រើន, មានន័យដូចផងដែរ។ មានឃ្លានិងកន្សោមផ្សេងៗនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរួមទាំងមានជំនាញខ្ពស់ផងដែរ។ មានការបកប្រែអក្សរកាត់និងអក្សរកាត់សមត្ថភាពក្នុងការបន្ថែមជម្រើសបកប្រែផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានចុះឈ្មោះ។

លើសពីនេះទៀតនៅក្នុងស្តុកវេទិកាដែលអ្នកអាចស្វែងរកជំនួយពីអ្នកបកប្រែជំនាញ - ឆ្លើយតបយ៉ាងសកម្មនិងក្នុងករណីនេះ។

នៃមីនវាអាចត្រូវបានកត់សម្គាល់ថាមិនមានឧទាហរណ៍នៃការប្រើប្រាស់ពាក្យនៅក្នុងបរិបទទេហើយជម្រើសផ្ទេរប្រាក់មិនងាយស្រួលក្នុងការជ្រើសរើសទេប្រសិនបើអ្នកមិនមែនជាភាសាអាជីពឬស្បែកអត្ថបទ។ មិនមានពាក្យទាំងអស់សុទ្ធតែប្រតិចារិកទេវាមិនមានលទ្ធភាពក្នុងការស្តាប់ព្រះបន្ទូលទេ។

បណ្តាញអ៊ីនធឺណេត

http://www.lingvo-online.ru/ru ។

នៅក្នុងវចនានុក្រមនេះអ្នកអាចមើលឃើញឧទាហរណ៍នៃការប្រើប្រាស់ពាក្យនៅក្នុងប្រយោគជាមួយនឹងការបកប្រែ។ មានប្រតិចារិកទៅពាក្យ, ទម្រង់នៃកិរិយាស័ព្ទ។ សម្រាប់ពាក្យភាគច្រើនវាអាចស្តាប់បានការបញ្ចេញសំលេងជាភាសាអង់គ្លេសនិងអាមេរិក។

វចនានុក្រមវចនានុក្រមសម្រាប់វចនានុក្រម

http://ru.forvo.com/

សមត្ថភាពក្នុងការស្តាប់ការបញ្ចេញសំលេងការបញ្ចេញមតិកន្សោមឈ្មោះដែលគេស្គាល់ឈ្មោះរបស់ពួកគេពីអ្នកនិយាយជនជាតិដើម។ ការបញ្ចេញសំឡេងផ្សេងៗមិនផ្តល់ការបកប្រែទេ។ លើសពីនេះទៀតវាគ្មិននៃភាសាអាចមានការសង្កត់សំឡេងដែលខុសគ្នាពីការបញ្ចេញសំឡេងដែលមានបទប្បញ្ញត្តិ។

វចនានុក្រមទីក្រុង

http://www.urbalcontary.com/

វចនានុក្រមពន្យល់ដែលបានបង្កើតដោយអ្នកប្រើប្រាស់។ វាអាចរកឃើញពាក្យនិងការបញ្ចេញមតិភាសាអង់គ្លេសពិតៗជាច្រើនដែលបាត់នៅក្នុងវចនានុក្រមការបកប្រែ។ មានឧទាហរណ៍នៃការប្រើប្រាស់ពេលខ្លះ - ការបញ្ចេញសំឡេង។ ប្រព័ន្ធបោះឆ្នោតសម្រាប់ការពន្យល់ដែលអ្នកចូលចិត្តដែលអនុញ្ញាតឱ្យមើលឃើញការពេញនិយមបំផុតនៅដើម។

វចនានុក្រមលើអ៊ីនធឺណិត

http://ru.pons.com

នៅក្នុងវចនានុក្រមប៉ាគអីអ្នកអាចរកឃើញកន្សោមនិងឃ្លាដែលមានពាក្យដែលចង់បានហើយការបកប្រែទៅជាភាសារុស្ស៊ីការចម្លងនិងការបញ្ចេញសំឡេងរុស្ស៊ី។ វេទិកាសម្រាប់បកប្រែ។ លក្ខខណ្ឌតូចតាច។

វចនានុក្រមមើលឃើញតាមអ៊ិនធរណេត

http://visual.merriam-webster.com/

វចនានុក្រមវចនានុក្រមភាសាអង់គ្លេសរួមមានរូបភាពច្រើនជាង 6000 ដែលមានហត្ថលេខាមានលទ្ធភាពនៃការស្វែងរកពាក្យឬប្រធានបទចំនួន 15 ។ ចំណេះដឹងភាសាអង់គ្លេសមួយចំនួនត្រូវបានទាមទារនៅពេលវចនានុក្រមមិនបកប្រែទេប៉ុន្តែបង្ហាញនៅក្នុងរូបភាពដែលអាចទុកការយល់ច្រឡំដោយគ្មានការស្គាល់របស់អ្នកស្គាល់គ្នាជាមួយពាក្យភាសារុស្ស៊ី។ ពេលខ្លះពាក្យដែលចង់បានត្រូវបានបង្ហាញដោយមានលក្ខខណ្ឌ: ឧទាហរណ៍នៅពេលស្វែងរកពាក្យ "ប្រដាប់ប្រដាក្មេងលេង" វាត្រូវបានបង្ហាញរូបភាពដែលមានហាងមួយដែលនាយកដ្ឋានមួយគឺជាហាងលក់ប្រដាប់ក្មេងលេង។

ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកណាម្នាក់ទាំងអស់នេះនឹងមានប្រយោជន៍។ មានអ្វីដែលត្រូវបន្ថែមទេ? - សូមរង់ចាំសម្រាប់អ្នកនៅក្នុងមតិយោបល់។

អាន​បន្ថែម