תוכניות לטקסט תרגום

Anonim

תוכניות לטקסט תרגום

זה לא תמיד אפשרי לנצל מתרגמים מקוונים או מילונים נייר. אם לעתים קרובות נתקלת בטקסט זר, הדורשת עיבוד, אנו ממליצים להשתמש בתוכנה מיוחדת. היום נסתכל על רשימה קטנה של התוכניות המתאימות ביותר שבה מתבצעת התרגום.

Lingoes.

הנציג הראשון הוא ספר התייחסות אוניברסלי, המשימה העיקרית של שהיא החיפוש אחר המילים שצוינו. כברירת מחדל, מספר מילונים כבר הותקנו, אך הם לא מספיקים. לכן, אתה יכול להוריד מוצע מהאתר הרשמי, להשתמש בהם גרסאות מקוונות או להוריד משלך. זה מוגדר בנוחות בעיצוב התפריט.

תרגום lingoes.

יש מובנה רמקול המפעיל את המילה שנבחרה, ההתקנה שלה מתבצעת בתפריט. בנוסף, כדאי לשים לב לנוכחות של יישומים מוטבע, כולל ממיר מטבע וקודים בינלאומיים של מספרי טלפון סלולרי.

מתרגם מסך.

מתרגם המסך הוא תוכנית פשוטה, אך שימושית שאינה דורשת ממך להזין טקסט במיתרים כדי לקבל תוצאה. הכל מתבצע הרבה יותר קל - אתה פשוט להתאים אישית את הפרמטרים הדרושים ולהתחיל להשתמש. זה מספיק כדי להדגיש את האזור על המסך כדי לקבל את התרגום המיידי. זה שווה רק בהתחשב בכך תהליך זה מתבצע באמצעות האינטרנט, כך נוכחותה נדרשת.

תוכניות לטקסט תרגום 8908_3

בָּבֶל.

תוכנית זו תעזור לך לא רק לתרגם את הטקסט, אלא גם כדי לקבל מידע על הערך של מילה מסוימת. זה נעשה באמצעות המילון המובנה שאינו דורש חיבור לאינטרנט כדי לעבד נתונים. בנוסף, הוא משמש לתרגום, אשר גם לאפשר זאת לבצע ללא גישה לרשת. ביטויים בר קיימא מעובדים כראוי.

תרגום בבילון

בנפרד, כדאי לשים לב לעיבוד של דפי אינטרנט ומסמכי טקסט. זה מאפשר לך להאיץ באופן משמעותי את התהליך. אתה רק צריך לציין את הנתיב או כתובת, בחר שפות ולחכות להשלמת התוכנית.

פרומט מקצועי

נציג זה מציע כמה מילונים מוטבעים אפשרויות אלקטרוניות עבור המחשב. במידת הצורך, הורד את הספרייה מהאתר הרשמי, המתקין המובנה יעזור במתקן שלו. בנוסף, יש מבוא לעורכי טקסט, אשר מאפשר במקרים מסוימים כדי לקבל את התרגום מהר יותר.

תרגום מקצועי פרומט

Multitran

הפונקציה החשובה ביותר כאן היא לא נוחה מאוד כאן, שכן המוקד הראשי שולם למילונים. משתמשים נשארים לחפש את התרגום של כל מילה או ביטוי בנפרד. עם זאת, אתה יכול לקבל מידע מפורט יותר כי תוכניות אחרות לא מספקים. זה עשוי להיות מידע על ההצעות שבהן מילה זו משמשת לרוב, או מילים נרדפות.

רשימה של ביטויים multitran

לשים לב לרשימת הביטויים. המשתמש צריך רק להדפיס את המילה, ולאחר מכן אפשרויות רבות לשימוש שלה יוצגו יחד עם מילים אחרות. כדי לקבל מידע ספציפי יותר על ביטוי דווקא או באזור מסוים, יש לציין בחלון עצמו.

זיכרוק

MemoQ היא אחת התוכניות הנוחות ביותר במאמר זה, שכן יש לו מספר רב של תכונות נוספות וכלים שבהם העבודה הופכת להיות קלה יותר נעים יותר. בין כולם, אני רוצה להזכיר את יצירת הפרויקטים ואת התרגום של הטקסט הגדול בחלקים עם גישה לעריכה ממש לאורך העיבוד.

תרגום MemoQ

אתה יכול לשים מסמך אחד ולהמשיך לעבוד עם זה, להחליף מילים מסוימות, סימן ביטויים או מונחים שאינם צריכים להיות מעובדים, לבדוק שגיאות ועוד. גרסת היכרות של התוכנית זמינה בחינם והוא כמעט לא מוגבל לשום דבר, כך שזה יהיה מתאים לחלוטין כדי להכיר זיכרונות.

יש עדיין תוכנות רבות ושירותים מקוונים המסייעים למשתמשים במהירות לתרגם טקסט, לא כולם במאמר אחד. עם זאת, ניסינו לבחור את הנציגים המעניינים ביותר עבורך, שכל אחד מהם יש מאפיינים משלו וצ'יפס והוא יכול להיות שימושי בעבודה עם שפות זרות.

קרא עוד