No in protte programma wurde noch Russified foar de frijlitting, mar hjir is it allegear hinget ôf fan 'e rjochting en scaligence fan software. Soms de applikaasje oerbliuwsels sûnder lokalisaasje foar de ynwenners fan 'e CIS, en de ûntwikkelders net betelje gjin omtinken oan fersiken fan brûkers. Lykwols, der binne ferskate opsjes dy't tastean se nei Russify programmatuer of brûk it ôfmakke plugin út leafhawwers taheakjen fan it byhearrende oersetting. Hjoed wy wolle beynfloedzje absolút alle mooglike metoaden fan it besit lokalisaasje sadat jo kinne kieze de bêste foar dysels.
Russify it programma mei jo eigen hannen
Foardat begjinne familiarization mei de metoaden fan it oersetten de ynterface, dan advisearje wy jo om omtinken te jaan oan 'e beskriuwing fan' e software en de beskikberens fan it spesjale ynstellings yn it algemien parameters. It is mooglik dat jo gewoan niet in de gaten de opsje dy't ferantwurdlik is foar it wizigjen fan de knoppen taal en de wichtichste menu items. Let syn figuer it út op in simpel foarbyld, hoe't sa'n konfiguraasje wurdt útfierd:
- Run de nedige software en gean nei "Ynstellings", "Opsjes" of "Foarkar".
- Meast wierskynlik, de "Taal" item sil wêze yn de "Ynterface" of "Algemien" seksje. Iepenje in list mei beskikbere localizations.
- Selektearje hjir "Russysk" of "Russysk" as sokke in item is oanwêzich.
- It kin nedich wêze om werstart de software, sadat alle feroarings fan krêft wurden.
As sa'n oplossing docht gjin wurk, fanwege it banale ûntbrekken fan 'e parameter, dan bliuwt allinnich te ferkennen de takomst metoaden te finen fan in wurkster. Wy sille begjinne mei de maklikste en meast effektive metoaden, beweecht nei komplekse en yndividuele, dus litte wy begjinne de earste ynstruksje foar mear fluch en maklik omgaan met de taak.
Metoade 1: laden fan de Russyske ferzje fan
De earste metoade foar de banality is simpel, omdat de brûker allinne moat it gean nei de offisjele webside fan 'e software en fine de nedige ferzje dêr. Fuortendaliks derom dat no net folle ûntwikkelers útfiere in fergelykbere kar, faak yntegraasje fan de konfiguraasje fan de ynterface taal yn 'e software sels. Lykwols noch altyd binne der produkten dêr't lokalisaasje is selektearre foar ynladen, en nei ynstallaasje is it ûnmooglik om it te feroarjen. De standert kar bart like this:
- Iepenje de offisjele site fan it laden software en gean nei downloaden.
- Selektearje ekstra parameters ôfhinklik fan wat it ûntwikkelders oanbiede.
- As de seleksje fan 'e taal foarkomt, sels foardat jo software downloade, dan sil it fjild "Kies jo taal" sille perfoarst. Hjir sille jo de korrespondearjende list moatte iepenbierje en de opsje "Russyske" selektearje.
- Dan bliuwt it allinich om it útfieren fan it útfieren fan it útfierber bestân mei de ynstallaasjewizard.
- Nei it begjinnen fan 'e ynstallearder moatte alle ynstruksjes yn Russysk werjûn wurde, en as jo de software begjinne, sil de ynterface taal wêze as yn it orizjineel yn it orizjineel.
Ferjit net dat dizze foarm fan fersprieding is seldsum is, dus as dizze opsje gjin resultaat hat brocht, gean dan nei fertroud mei de folgjende ynstruksjes.
Metoade 2: It gebrûk fan branded oplossingen
Guon software-ûntwikkelders dy't yn 'e measte gefallen soargen oangeande lytse en bytsje bekende fabrikanten, meitsje jo spesjale oplossingen dy't jo kinne tafoegje oan ús eigen lokalisaasje, download yndividuele bestannen of besteande bestannen bewurkje of besteande transface-oersetting. Jo kinne leare oer it bestean fan sokke ark of yndividuele bestannen op 'e offisjele webside of Forum Software. No sille wy sa'n oersetter nimme sa'n oersetter fan Core-temp.
- Yn 'e skermprint hjirûnder kinne jo sjen dat de standert yn Core-temp in Ingelske ynterface taal hat. No moatte jo de software slute dy't wurdt brûkt om syn konfiguraasje te begjinnen.
- De CoretempTranslator-applikaasje wurdt ferspraat oer de offisjele webside, waans namme al sprekt foar himsels. Nei it downloaden kinne jo it fuortendaliks rinne.
- Tink derom op dat it uterlik en ymplemintaasje fan sokke oersetteren hast identyk binne, sadat jo kinne repelje út dizze ynstruksje om jo eigen lokalisaasje te stellen. Om ien fan 'e nedige bestannen te iepenjen, klikje op it mappictogram.
- Standert moat de map werjûn wurde wêr't alle konfiguraasjestannen ferantwurdelik wurde opslein foar de beskriuwing fan 'e knoppen en yndividuele rigels. As dit net barde, gean dan nei de oersetterwortel of wêr't it bestân te finen is mei de útwreiding "LNG" en iepenje it.
- Yn it gefal fan Core TEMP, Russyske lokalisaasje is al oanwêzich yn 'e oersetter. Jo kinne allinne kontrolearje it út, passe harren parameters en fuortendaliks ferhúzje nei behâld. As jo iepene ha in oare taal pack, brûk gjin tredden oersetter, bygelyks, fan Google oant oersetten alle knoppen.
- Modified nammen moat ynfoege wurde yn it passend fjild.
- Op foltôging, klik op it byldkaike om te slaan.
- Set de triem yn it "Taal" map of oan 'e woartel fan' e tapassing, as sa'n map wurdt fermist.
As jo slagge om fuortendaliks fine it ôfmakke lokalisaasje triem, mar do kinst net bewurkje kinne, krekt ferfange of ferpleats dizze nei de wedstriid triemtafel. Typysk, ynformaasje oer de needsaaklike aksjes wurdt oanjûn op 'e side, dêr't it foarwerp waard krigen.
Metoade 3: Software foar oersetting programma
De lêste opsje we sille prate oer yn de hjoeddeiske materiaal is it dreechste, omdat alle aksjes om de brûker sil moatte útfiere selsstannich mei help fan de yntegrearre oersetter of spesjalisearre online tsjinsten. De essinsje fan dizze metoade is te passen it sêftguod dat kinne jo beheare de helpboarnen fan 'e oare tapassingen. Fuortendaliks, wy rekken mei dat sokke ynstruminten jilde tsjin betelling en faak dogge gjin wurk mei wrâldwide projekten út bekende ûntwikkelers. Hjoed, as foarbyld, wy sille analysearje de simpelste programma fan sa'n plan neamd Likerusxp.
- Nei it ynstallearjen fan de software, gean nei it brûken fan de demo modus of fier de ûntfongen brûkersnamme en kaai te gean oan it wurk mei de folsleine ferzje.
- Foar syn eigen oersetting, jo moatte iepenjen it útfierber programma triem. To do dit, klik dan op de map ikoan.
- Wachtsje foar de iepening fan de browser, wêryn fine it programma foar de oersetting.
- No al de software ûnderdielen skieden troch groepen sille no werjûn wurde. Brûk se te finen yn de rige kinne moatte translate.
- Oan de rjochterkant sjogge jo absolút alle ynkommende tekst eleminten.
- Dûbelklik op ien fan 'e rigen omneame it. Jo kinne opjaan absolút eltse kombinaasje fan tekens, jûn it begryp fan 'e ein type fan de ynterface.
- Derneist moatte jo de automatyske oergean funksje markearje dy't wurket mei de tsjinst fan Google. Allinich op ien knop drukke sil al de komponinten oersette fan 'e iepen list, mar it is net korrekt garandearre.
- Oan 'e ein fan alle operaasjes is it genôch om te klikken op "Save". De proefferzje lit jo gjin oanpaste software ferzjes meitsje, it kin allinich dien wurde fia de folsleine gearkomste.
- D'r is ek in ynboude komponint fan 'e "Master of oersetting", wurkje yn' e proefferzje fan 'e software, mar spitigernôch is it selden effektyf, mar neamde it allinich yn' e detail, mar neamde oer syn beskikberens.
Sa't jo kinne sjen, yngewikkeld yngewikkeld yn 'e tarieding fan it programma is net. As jo net tefreden binne mei de boppesteande opsje, of it net goed ynteraksje is mei de beskikbere software, advisearje wy jo om ferlykbere oplossingen te studearjen om tapassing te behearjen. Lês mear oer elk fan har yn in apart materiaal troch te klikken op de ûndersteande link.
Lês mear: Programma's dy't programma's Russifers tastean
Hjoed waard jo oandacht presinteare mei trije beskikbere opsjes foar programma-rusing. Elk fan 'e metoaden sille geskikt wêze yn bepaalde situaasjes, om't it nedich is om direkt te repen fan' e beskikbere software. Ienfâldige ynstruksjes sille helpe om ien fan dizze manieren te ymplementearjen sûnder folle muoite te ymplementearjen, nei it hawwen fan in applikaasje krigen mei in begryp ynterface.