Sitaten yn 'e foarm fan komma, dy't noch altyd stoffen neamd binne, binne dit Dútsk en Ingelske karakters. Se sjogge der sa út:
- Dútske offertes ("Foot") - "Paws";
- Ingelske Double Quotes - "British Double" Of "...";
- Ingelske single quotes - 'Ingelsk single' as '...'.
Nettsjinsteande it feit dat dizze karakters ferskille, ferskille de manieren om har yn te fieren yn Microsoft Word binne hast identyk, en beskôgje se dêrom se tegearre.
Belangryk: Ofhinklik fan it lettertige brûkt, kin de sitaten fan ien fan 'e beskôgje in oare uterlik hawwe, in bytsje (minimum) oars dan wat jo folgjende sille sjen. As hy om ien of oare reden net by jo past, besykje dan in oar lettertype te kiezen.
Lês mear: Hoe kinne jo it lettertype yn it wurd feroarje
Metoade 1: it toetseboerd ynfiere
Ingelske sitaten op it toetseboerd binne op 'e kaai mei de Russyske letter "E", jo moatte se yn' e Ingelske yndieling ynfiere.
Om "stokken" te krijen, moatte jo de kaaikombinaasje fan "Shift + E", en foar single wêze - allinich "e". De earste parse foeget it iepenjen fan it iepenjen oanhaling ta, de twadde slút. As it symboal opname is makke foar en nei't de wurden al skreaun binne, sil har type automatysk wurde bepaald.
Dútske pearen quotes wurde itselde ynfierd as de Frânske - fertroude "Krystbeam" - tagelyk drukke op de "Shift + 2" Toetes (yn it boppeste digitaal blok).
Allinich om dit te dwaan is net nedich yn Russysk, mar yn 'e Dútske yndieling, dus as d'r gjin sa'n systeem nedich is om it te heakjen troch "Parameters" of "Control Panel", ôfhinklik fan' e ferzje fan Windows .
De auto útstjoering útsette fan offertes "Sticks" op 'e "Krystbeammen"
Direkte Pair Quotes, oars as it Ingelske en Dútsk besprutsen hjirboppe, sjoch itselde, dat is, dat is, d'r is gjin ferskil tusken iepening en ticht. As jo dizze karakters standert wolle brûke, kinne jo har automatyske ferfanging op 'e krystbeam útsette. Dit wurdt dien yn 'e "parameters" wurd neffens de folgjende algoritme:
- Mei it bestânmenu oan 'e boppeste oan' e boppekant fan it programma iepenje, iepenje har "parameters".
- Gean nei de seksje "stavering" fan it finster dat iepene.
- Klikje yn 'e opsjes fan opsjes, klikje jo op de knop fan deselde namme.
- Gean nei it nije finster nei de "autoformat by it ynfieren fan".
- Yn it "ferfange by it ynfieren fan" Block, ferwiderje it karfakje tsjinoer de "Direct" questearje "Pair" Pair "en klikje op" OK ", sadat de feroaringen yn krêft ynfierd hawwe.
Fanôf dit punt is de sitaten yn 'e yndieling fan Russysk Taal yn' e Russyske taal yn 'e werjefte fan pear "stokken" hawwe en net ferfongen troch "Krystbeammen".
Noat! Wurd leveret de mooglikheid om mear detaillearre konfiguraasje fan 'e automatysk parameters. Dus, bygelyks de "Krystbeam" yn 'e Russyske yndieling kin net ferfongen wurde troch' 'Direct' ', en op Dútske "Paws', Ingelsk" Double "of 'Single'. Doch dit sil helpe aparte ynstruksjes op ús webside:
Lês mear: Mei de funksje-funksje yn wurd brûke
Metoade 2: In symboal ynfoegje
As jo net wolle wikselje tusken taalyndielen en ûnthâlde de wichtige kombinaasjes nedich om Ingelske en Dútske sitaten yn te gean, brûk dan it ynboude symboal yn it wurd.
- Gean nei it ljepblêd "Insert", drukke op de knop "Symbove" oan it rjocht en selektearje "Oare symboalen".
- Yn it finster dat iepenet, selektearje "lettertype", wêrtroch jo brûke as jo tekst ynfiere, selektearje "Punktuaasje-tekens" yn 'e list "Set" list. Ôfwikseljend, selektearje de iepening en slút Dútsk of qualve of Ingelske offertes, beide swingend "ynfoegje" om ta te foegjen oan it dokumint.
- Slút it ynfoegjefinster fan 'e karakters fan' e karakters en fier it record yn dy't binnen de sitaten moat wêze.
Metoade 3: Konverzje foar symboalkoade
De lêste manier fan skriuwen oan offertes yn 'e foarm fan komma, dy't wy sille sjen is in soarte fan mingsel fan twa foarige. It bestiet yn inset fan karakters fan offertes, mar troch in spesjale koade en syn transformaasje yn te fieren.Opsje 1: Unicode
Elk symboal beskikber foar ynfoegje foar ynfoege yn wurd is fêst troch in spesjale koade. It witen it en de wichtige kombinaasje wêrtroch jo kinne konvertearje in útdrukking oan it nedige teken, jo kinne gau ien fan 'e sitaten fan stokken pleatse.
- 201E. en .Ru - Dútske "Paws";
- 201c. en .Ru - Ingelsk "dûbel";
- 2018. en 2019. - Ingelsk 'single'.
De earste koade yn it pear is iepening, de twadde is in sluting offertes. Jo moatte dizze útdrukkingen ynfiere yn 'e Ingelske yndieling, ôfwikseljend yn ôfwikseljend op elk fan harren de' Alt + X 'toetsen.
Belangryk! As foar de koade, sûnder in romte, sil in oare Latynske letter as sifer oanjûn wurde, sil de transformaasje ferkeard wurkje - as gefolch, krije jo dan in folslein ferskillend symboal as de ôfwêzigens fan sa'n (in grutte romte). Dêrom Fier it earste quotes yn en nei it opnimmen fan 'e tekst yn har opname, of tafoegje yn' e binnenkant nei de earste koade en foar de twadde, en dan, nei de konverzje, ferwiderje se.
Opsje 2: Toetseboerd toetseboerd
Mear ienfâldiger dan de boppesteande ferzje fan 'e opname fan it opnimmen fan Quotes-komma's is de wichtige kombinaasje te brûken, dy't feitlik de symboalkoade fertsjintwurdiget. Se sjogge allegear as folget:
- 0132. en 0147. - Dútske "Paws";
- 0147. en 0148. - Ingelsk "dûbel";
- 0145. en 0146. - Ingelsk 'single'.
Lykas yn 'e boppesteande saak is de earste koade yn it pear it iepenjen fan sitaat, de twadde slút. It iennichste ferskil is dat jo it moatte ynfiere: Hâld de toets "Alt", typ de toetseboerdkoade op 'e digitaal toetseboerd (Numpad), doch de ferlykbere aksjes út, mar al mei in sluting koade.