Hoe kinne jo ûndertitels yn YouTube ynskeakelje

Anonim

Hoe kinne jo ûndertitels yn YouTube ynskeakelje

De ûndertitels waarden in lange tiid útfûn, en krekter te wêzen, dan yn 'e fiere 1895, doe't de bioskoop berne waard. Se waarden brûkt yn in film yn him - it is dúdlik foar wat krekt is - mei de oankomst fan lûd yn 'e film, is neat feroare. Wat te sizzen, as yn 2017, op it populêrste fideo-finster fan YouTube, wurde de meast ûndertitels oeral fûn, dy't hjirûnder wurde besprutsen.

Abtitles ynskeakelje en útskeakelje en útskeakelje

Yn feite, ûndertit oan ûndertitels yn 'e fideo op Youtube is ienfâldiger ienfâldich, hoecht gewoan te klikken op it korrespondearjende ikoan.

Aktivearje ûndertitels op YouTube

Slút ôf te sluten, moatte jo deselde aksje werhelje - klikje op it ikoan opnij.

De Utubetrov útsette op YouTube

WICHTICH: It werjaan fan it ikoan kin ferskille fan 'e ôfbylding werjûn yn' e ôfbylding. Dit aspekt hinget direkt ôf fan 'e territoriale lokaasje en de ferzje fan' e boarne. Oant sa fier is lykwols de posysje lykwols net feroare.

Dat is alles, jo hawwe leard om ûndertitels yn 'e fideo te befetsjen en útskeakelje. Trouwens, jo kinne it display en automatyske SAC's oansette op YouTube, en wat it is, sil de details fierder útskeakelje yn 'e tekst.

Automatyske ûndertiteling

Yn 't algemien binne automatyske sabs praktysk net oars as net-automatyske (hânmjittich). Hoe maklik it is te rieden, de earste wurde oanmakke troch de YouTube-tsjinst sels, en de twadde - troch de auteur fan 'e fideo te meitsjen. Fansels, yn tsjinstelling ta in persoan, hâldt Soulless VIDEO HOLDING fan VIELIDS faaks om flaters te meitsjen, dêrtroch de heule betsjutting fan oanbiedingen yn 'e fideo. Mar it is noch better dan neat.

Trouwens, it is mooglik om automatyske ûndertitels te definiearjen foardat jo de fideo draaie. Jo moatte gewoan klikke op it gearlykpictogram yn 'e spiler en selektearje de item "Subtititles" yn it menu.

Tagong ta subtitels yn YouTube

Yn it finster dat ferskynt, bewize jo alle mooglike SAC's te demonstrearjen en sjen litte hokker fan harren automatysk wurde makke, en dy't net binne. Yn dit gefal is d'r mar ien opsje - Russysk, en it berjocht yn heakjes fertelt ús dat se automatysk oanmakke wurde. Oars soe it gewoan mear wêze.

Menu-ûndertiteling yn YouTube

Jo kinne ek alle tekst direkt besjen. Om dit te dwaan, klikje jo op 'e fideo, klikje op de knop "Mear" knop, en selektearje "Video Tekst" yn it kontekstmenu.

Kontrolearje tekstfideo op YouTube

En foardat jo eagen alle tekst sille lykje dat wurdt lêzen yn 'e fideo. Noch mear kinne jo besjen, oer hokker twadde de auteur sprekt dit of dat oanbod, wat is frij handich as jo op syk binne nei in bepaald plak yn 'e fideo.

Fideokomp yn YouTube

Neffens it resultaat wol ik op rekkenje dat automatyske subspesaasjes aardich spesifyk binne. Yn guon rollen wurde se normaal registrearre en frij lêsber, en yn guon - oarsom. Mar dit is in ridlike útlis. Sit sabs meitsje wurdt dien mei stimherkenning mei stimherkenning, en makket it direkt it programma. En as de skak fan 'e helte korrekt wurdt levere, is de dikte is dúdlik en it rekord sels is heul heechweardich, dan sille it subtitels tichtby wurde makke. En as d'r lûd binne op opnames, as ferskate minsken tagelyk yn it frame sprekke, en d'r is yn 't algemien in snor, dan sil gjin programma yn' e wrâld yn steat wêze om tekst te meitsjen oan sa'n roller.

Wêrom automatyske ûndertiteling net wurde oanmakke

Trouwens, seach troch de fideo op YouTube, kinne jo sjen dat d'r gjin ûndertitels binne dy't net op alles binne, mar sels automatysk. Dit is in útlis - se wurde net oanmakke yn gefal:
  • De roller-timing is frij lang - mear dan 120 minuten;
  • Taal Video wurdt net erkend troch it systeem, en op it stuit kin YouTube Ingelsk, Frânsk, Dútsk, Spaansk, Spaansk, Spaansk, Nederlân, Italiaansk, Koreaansk, Japansk en Russysk;
  • Yn 'e earste minuten fan opname is d'r gjin minske-taspraak;
  • De lûdskwaliteit is sa min dat it systeem de taspraak net kin werkenne;
  • Tidens opname binne d'r tagelyk ferskate minsken.

Yn 't algemien is de redenen foar it negearjen fan' e skepping fan ûndertitting YouTube is leaver logysk.

Konklúzje

Neffens it resultaat kin ien ding sein wurde - ûndertitels yn 'e fideo's op Youtube binne heul wichtich. Nei alles kin elke brûker sa'n situaasje hawwe as hy it lûd fan 'e opname net kin hearre of de taal net kenne, dy't se de fideo sprekke, en it wie dat subtitels nei de rêding komme. It is aardich leuk dat de ûntwikkelders fersoarge dat se selsstannich binne makke, sels as de auteur net tocht om har te foegjen.

Lês mear