Μέθοδος 1: Αλλαγή των ρυθμίσεων στον πελάτη
Αυτή η μέθοδος δεν συνεπάγεται ξεχωριστή εγκατάσταση της ρωγμής, αλλά πρέπει να αποσυναρμολογηθεί λεπτομερώς, επειδή συχνά επιλύει πολλά προβλήματα και οι χρήστες απλά δεν γνωρίζουν την ύπαρξη τέτοιων ρυθμίσεων. Πρώτα πρέπει να ελέγξετε τον ίδιο τον πελάτη που χρησιμοποιείται για να ξεκινήσει το παιχνίδι παρά μπορεί να εκτελέσει, για παράδειγμα, ατμό, προέλευση ή το ίδιο μάχη. Θα αναλύσουμε αυτή τη μέθοδο στο παράδειγμα δύο πελατών, ξεκινώντας από το στυλ.
- Εκτελέστε το ίδιο το πρόγραμμα, εκτελέστε την εξουσιοδότηση και μεταβείτε στην ενότητα "Βιβλιοθήκη".
- Στη λίστα των παιχνιδιών, επιλέξτε αυτό που θέλετε να Russify.
- Μετά τη μετάβαση στη σελίδα, κάντε κλικ στο εικονίδιο με τη μορφή ενός εργαλείου για να εμφανιστεί το μενού περιβάλλοντος όπου επιλέγετε "Ιδιότητες".
- Μετακίνηση στην καρτέλα γλώσσας.
- Αναπτύξτε το αναπτυσσόμενο μενού και βρείτε τη ρωσική γλώσσα εκεί. Εάν λείπει, σημαίνει ότι θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μία από τις ακόλουθες μεθόδους.
Αυτή η μέθοδος περιλαμβάνει επίσης παιχνίδια που εξαπλώνεται μέσω Battle.net. Στην περίπτωση αυτή, η αρχή της αλλαγής της γλώσσας είναι ελαφρώς διαφορετική, οπότε θα το θεωρήσει επίσης περισσότερο.
- Εκτελέστε τον πελάτη και επιλέξτε το επιθυμητό παιχνίδι στη λίστα στα αριστερά.
- Κάντε κλικ στη γραμμή "Ρυθμίσεις" για να ανοίξετε το αναπτυσσόμενο μενού.
- Σε αυτό, πηγαίνετε στις "Ρυθμίσεις παιχνιδιών".
- Παραμένει μόνο η επιλογή της ρωσικής μεταξύ των διαθέσιμων.
Το μείον αυτής της επιλογής είναι ότι δεν γίνεται πάντα αποτελεσματική, ειδικά όταν η επίσημη ρωσική γλώσσα για το παιχνίδι δεν υπάρχει. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η ροή γίνεται πιο περίπλοκη, αλλά ακόμα η λύση, η οποία θα μιλήσουμε παρακάτω.
Μέθοδος 2: Αναζήτηση για ρωγμή στην κοινότητα παιχνιδιών
Υπάρχουν κοινότητες παιχνιδιών και επίσημα φόρουμ πελατών, στην οποία υπάρχει συζήτηση για οποιαδήποτε παιχνίδια, διάφορα νέα και άλλα θέματα. Οι λάτρεις όχι μόνο βοηθούν τη διόρθωση διαφορετικών προβλημάτων, αλλά μερικές φορές δημιουργούν λύσεις γι 'αυτούς, οι οποίες ισχύουν και για τις ρωγμές. Στο παράδειγμα της κοινότητας σε ατμό θα αναλύσουμε τον τρόπο που βρίσκεται η τοποθεσία.
- Ανοίξτε το πρόγραμμα και αμέσως μετάβαση στην κοινότητα.
- Σε αυτή την ενότητα, είναι ευκολότερο να πλοηγηθείτε στα κέντρα, για τα οποία θα χρειαστεί να εισάγετε το όνομα του παιχνιδιού στο κατάλληλο πεδίο.
- Αφού μεταβείτε στη σελίδα, μεταβείτε στην καρτέλα "Οδηγός", προσπαθώντας να βρείτε κάτι στο όνομα του οποίου θα υποδείξει τον "Russifier". Ανακαλύψτε αυτή τη συζήτηση για να πάρετε τμήματα.
- Διαβάστε όλες τις οδηγίες, κατεβάστε τα αρχεία και ορίστε τα ως συγγραφέα λέει. Μετά από αυτό, μπορείτε να πάτε στην αρχή του παιχνιδιού για να βεβαιωθείτε ότι η μετάφραση προσθέτει με επιτυχία.
Σε άλλες κοινότητες και φόρουμ, η αναζήτηση μετάφρασης και οδηγιών συμβαίνει περίπου με τον ίδιο τρόπο, αλλά πρέπει να λάβετε υπόψη το ίδιο το σύστημα ιστότοπου και τις ιδιαιτερότητες να κάνετε παρόμοια θέματα. Μερικές φορές ο Russifier στην Κοινότητα μπορεί να βρεθεί μέσω της μηχανής αναζήτησης εισάγοντας το κατάλληλο αίτημα στο πρόγραμμα περιήγησης.
Μέθοδος 3: Αναζήτηση ρωγμών σε ιστότοπους τρίτων
Σε ορισμένες περιπτώσεις, οι συμμετέχοντες στην κοινότητα δεν συζητούν τους πολίους κύτταρους ή οι ίδιοι παρέχουν απλώς δεσμούς με τους πόρους τρίτων που ασχολούνται ανεξάρτητα με ή κάπου να βρουν εντοπισμό. Αυτή είναι μια καλή μέθοδος για να βρείτε μια μετάφραση εάν οι προηγούμενες επιλογές δεν ήταν αποτελεσματικές. Ωστόσο, είναι απαραίτητο να παρατηρήσετε στοιχειώδη προσοχή, ελέγξτε τους συνδέσμους πριν τη λήψη και τα ίδια τα αρχεία, ειδικά αν μιλάμε για αντικείμενα μορφής EXE.
Διαβάστε επίσης: Διαδικτυακά συστήματα ελέγχου, αρχεία και συνδέσμους σε ιούς
Μέθοδος 4: Χειροποίητη μετάφραση παιχνιδιών
Τερματίζει το άρθρο με την επιλογή, υποδηλώνοντας ανεξάρτητη μετάφραση του παιχνιδιού με ειδικά προγράμματα. Είναι κατάλληλο για μετάφραση κειμένου και θα λειτουργήσει εάν το ίδιο το λογισμικό καθορίσει τα απαραίτητα αρχεία. Ως αποτέλεσμα, αποδεικνύεται πάρα πολλά ελαττώματα, ειδικά αν λάβουμε υπόψη ότι όλες οι λέξεις, τα αντίγραφα, τα ονόματα μενού και τα άλλα στοιχεία θα πρέπει να αλλάξουν χειροκίνητα, ακόμη και με τη βοήθεια ενός διερμηνέα. Ωστόσο, εάν θέλετε να κάνετε αυτή την περίπτωση και δεν φοβάστε δυσκολίες, δείτε τη λίστα των κατάλληλων προγραμμάτων σε άλλο άρθρο στην ιστοσελίδα μας στον παρακάτω σύνδεσμο.
Διαβάστε περισσότερα: Προγράμματα που επιτρέπουν τα προγράμματα Russify